: Ján Hollý
: The Slovak Epics Svatopluk, the Cyrillo-Methodiad, Sláv
: Glagoslav Publications B.V. (N)
: 9781804841976
: 1
: CHF 8.80
:
: Lyrik
: English
: 406
: DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB

The mid-nineteenth century was a time of political and cultural ferment in the Slavic lands of the Austro-Hungarian empire. The Czechs in the west, and the Slovaks in the east of the dual monarchy were striving to preserve their ethnic identities against centralising tendencies of Germanisation and Magyarisation. Literature played an important role in this 'national revival'. This was especially true of Slovakia, where the attention of poets and philologists was not merely on fostering the native language, as amongst the Czechs, but on the question of which language to foster. Should they coalesce linguistically with the kindred Czechs, or develop regional dialects into a national, Slovak language?


Ján Hollý (1785-1849), one of the greatest Slovak poets of the Romantic age, laid a sturdy foundation for the construction of modern Slovak nationhood with his three epic poems: Svatopluk (1833 , the Cyrillo-Methodiad  1835), and Sláv (1839). These works both prove the suppleness and power of Slovak as a linguistic medium capable of great poetic expression and remind the Slovaks, and the world at large, of the glory that was the mediaeval Great Moravian Empire (Svatopluk), the roots of the Slovaks and Moravians in European culture (the Cyrillo-Methodiad , and the signal role of the Slavs in creating a vibrant, humanistic culture in early Central Europe (Sláv). Hollý emphasises the Slovaks as a nation in their own right, while extending a fraternal hand toward the other Slavic nations, upon whom he lavishes equal praise.


With The Slovak Epics, Glagoslav presents the reader with the entirety of Ján Hollý's three epic poems translated and introduced by Charles S. Kraszewski. All who are interested in Slovak literature, the poetry of the Romantic Era in general, and Slavic reciprocity and unity, will find The Slovak Epics worth reading.


This book was published with a financial support from SLOLIA, Centre for Information on Literature in Bratislava.

Canto I


I sing the bitter war that Svatopluk with Karolman

Waged, and how victorious, himself and his whole nation

From German yoke did liberate to independence,

Father of the great kingdom of the manly Slovaks.

Sweet Umka, if ever Thou didst deign inspire my songs,

Come to my aid now! For Thou knowest well the martial

Spirit, having thy residence on Bílá Hora

Or Kobyla or Devín, where Thou once gazed thy fill

On frightful armies massed! Come, shed thy light upon me,

Waft gentle inspiration, dispel the darknesses

That I may sing of those heroes who, up until now,

Have had no worthy bard to tell their mighty battles,

And of Svatopluk, who from sad and gloomy dungeon

Was raised to royal dignity, set upon a throne.

O Thou, who hast the fullest skill and kenning of deeds

Famous and ancient of our forefathers, O Delight

Surpassing all delight, great Glory of our nation!

Look now upon me with clement eye, and if only

Thou hast a moment free from toiling with the mighty

Bards of the great Lord God, and the clamorous appeals

Of the more humble rhymers beggi