: Christian Blumenfeld
: Französisch für Alltag und Urlaub Spontan sprechen mit authentischen Dialogen
: Books on Demand
: 9783695107223
: Französisch für alle Fälle
: 2
: CHF 4.80
:
: Selbstlernmaterialien Sprache
: German
: 104
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Dieses Buch dient als Sprachführer für authentische Kommunikation in der Praxis. Es enthält echte Gespräche, wie sie in wichtigen Situationen des Alltagslebens immer wieder vorkommen. Hier finden Sie die wesentlichen Ausdrücke und Redewendungen, die Sie für die Kommunikation wirklich benötigen. Sie erhalten schnelle kommunikative Unterstützung für gängige Situationen, auf die Sie im Alltag und Beruf stoßen werden: von der Zimmerbuchung im Hotel, dem Einkauf im Supermarkt, über Fragen zur Wegbeschreibung oder der Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel bis hin zum Arztbesuch oder einer Unterhaltung über das Wetter. Jeder Dialog bietet nicht nur praxisnahe Beispiele, sondern auch eine Vielzahl von nützlichen Ausdrücken, Redewendungen und Schlüsselsätzen, die Ihnen helfen, in alltäglichen Situationen sicher und souverän aufzutreten. Dieses Buch ist mehr als ein Werkzeug zur Auffrischung und kommunikativen Unterstützung. Es kann Ihr persönlicher Begleiter bei Ihrem Aufenthalt im französischsprachigen Ausland sein, auf den Sie spontan zurückgreifen können, wenn Ihnen einmal die richtigen Worte fehlen sollten.

2 Zwischenmenschliche Begegnungen


2.1 Gespräch mit der Nachbarin


Eine kleine Straße in einem ruhigen Wohnviertel. Mme Bonnet schiebt den Kinderwagen mit ihrem kleinen Sohn Pierre. Sie begegnet ihrer Nachbarin Mme Lemaire, die mit ihrer zweijährigen Tochter Amélie und ihrem fünfjährigen Sohn Lucas spazieren geht.

Mme B.:Oh, bonjour, Mme Lemaire. Quelle surprise! Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vues. Comment allez-vous?
Oh, guten Tag, Mme Lemaire. Das ist ja eine Überraschung! Wir haben uns schon lange nicht mehr gesehen. Wie geht es Ihnen?
Mme L.:Bonjour, Mme Bonnet. Oui, ça fait un bon moment, c’est vrai. Nous allons bien, merci. Et vous? Pierre a encore grandi.
Guten Tag, Mme Bonnet. Ja, es ist tatsächlich eine gsanze Weile her. Uns geht’s ganz gut, danke. Und Ihnen? Pierre ist ja schon wieder gewachsen.