Este volumen nace con el objeto de inventariar de la manera m?s exhaustiva posible el conjunto de textos histricos del siglo XVIII traducidos del francs al espaol, para comprender las diversas causas de las&apos,transferencias&apos, del saber historiogr?fico francs de dicho periodo a la sociedad espaola, en concreto, por qu y gracias a quin se seleccionaron esos libros para que se tradujeran al espaol, y cmo, cu?ntos y quines en Espaa se interesaron, leyeron, tradujeron o compraron dichos textos. As mismo, resulta de inters saber qu cultura historiogr?fica se transmiti a los historiadores espaoles de la poca y cmo la asimilaron, la rechazaron o la interpretaron. |