: Hernan Diaz
: In the Distance
: Daunt Books
: 9781911547242
: 1
: CHF 8.50
:
: Erzählende Literatur
: English
: 344
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
FINALIST FOR THE PULITZER PRIZE FOR FICTION 2018 'Like Huckleberry Finn written by Cormac McCarthy.' -- Sunday Times Håkan Söderström is a man who has become a legend. Giant in size, rumoured to be bloodthirsty and fearless, he is known simply as 'the Hawk'. But behind this myth is a tale of loss and survival. As a young man Håkan is sent from Gothenburg with his brother Linus to seek their fortunes in New York. In the chaos of the port, he is separated from Linus and finds himself instead on a ship bound for California. He speaks no English and has no money but determined to find his brother, Håkan sets out on a journey east. As he travels on foot he moves against the tide of history, experiencing the Gold Rush and its effects, encountering capitalists and colonialists, explorers and early scientists, and witnessing the formation of America and the betrayal of its dream. In the Distance is a novel about radical foreignness - about being lost in a country that does not yet exist. As Håkan confronts desert and mountains, he is thrown between the threat of violence and devastating loneliness, all the while keeping the image of his brother, and the hope of companionship, in the distance. 'Singular and deeply affecting... In the Distance is a brutal, sad, tender coming-of-age story, set in a historical past that feels both familiar and at the same time like nothing we've ever encountered before.' -- Guardian 'Richly drawn and something like Huckleberry Finn written by Cormac McCarthy: an adventure story as well as a meditation on the meaning of home.'-- Sunday Times 'An extraordinary epic tale of a lone man's journey into the heart of the American frontier... Ultimately it is not his quest to be reunited with his brother that impels the novel: it is a good old-fashioned yearning of the human spirit, and a beautifully commodious meditation on its absolute unknowability.' -- Financial Times 'Exquisite: assured, moving and masterful, as profound and precise an evocation of loneliness as any book I've ever read.' -- Lauren Groff, author of Fates and Furies

Hernan Diaz was born in Argentina and grew up in Argentina and Sweden. His first novel, In the Distance, was a finalist for the Pulitzer Prize for Fiction 2018, and was the winner of the Saroyan International Prize, the Cabell Award, the Prix Page America, and the New American Voices Award. It was also a Publishers Weekly Top 10 Book of the Year, one of Lit Hub's Top 20 Books of the Decade, and a finalist for the PEN/Faulkner Award. He is the recipient of a 2019 Whiting Award. Diaz has published stories and essays in Cabinet, The New York Times, The Kenyon Review,Playboy, Granta, The Paris Review, and elsewhere. He lives in New York, where he edits an academic journal at Columbia University.

HÅKAN SÖDERSTRÖM was born on a farm north of Lake Tystnaden, in Sweden. The exhausted land his family worked belonged to a wealthy man they had never met, although he regularly collected his harvest through his estate manager. With crops failing year after year, the landlord had tightened his fist, forcing the Söderströms to subsist on mushrooms and berries they foraged for in the woods, and eels and pikes they caught in the lake (where Håkan, encouraged by his father, acquired a taste for ice baths). Most families in the region led similar lives, and within a few years, as their neighbours abandoned their homes, heading for Stockholm or farther south, the Söderströms became increasingly isolated, until they lost all contact with people – except for the manager, who came a few times a year to collect his dues. The youngest and eldest sons fell ill and died, leaving only Håkan and his brother Linus, four years his senior.

They lived like castaways. Days passed without a word being uttered in the house. The boys spent as much time as they could out in the woods or in the abandoned farmhouses, where Linus told Håkan story after story – adventures he claimed to have lived, accounts of exploits supposedly heard first hand from their heroic protagonists, and narratives of remote places he somehow seemed to know in detail. Given their seclusion – and the fact that they did not know how to read – the source of all these tales could only have been Linus’s prodigious imagination. Yet, however outlandish the stories, Håkan never doubted his brother’s words. Perhaps because Linus always defended him unconditionally and never hesitated to take the blame and the blows for any of his brother’s small misdoings, Håkan trusted him without reservation. It is true that he most likely would have died without Linus, who always made sure he had enough to eat, managed to keep the house warm while their parents were away, and distracted him with stories when food and fuel were scarce.

Everything changed when the mare became pregnant. During one of his brief visits, the manager told Erik, Håkan’s father, to make sure everything went well – they had already lost too many horses to the famine, and his master would welcome an addition to his dwindling stable. Time went on, and the mare got abnormally big. Erik was not surprised when she gave birth to twins. Perhaps for the first time in his life, he decided to lie. Together with the boys, he cleared a spot in the woods and built a hidden pen, to which he took one of the foals as soon as it was weaned. A few weeks later, the manager came and claimed its brother. Erik kept his colt hidden, making sure it grew strong and healthy. When the time came, he sold it to a miller in a distant town where nobody knew him. The evening of his return, Erik told his sons they were leaving for America in two days. The money from the colt was enough for only two fares. And anyway, he was not going to flee like a criminal. Their mother said nothing.

Håkan and Linus, who had never even seen a picture of a city, hurried down to Gothenburg, hoping to spend a day or two there, but they barely made it in time to get on their ship to Portsmouth. Once on board, they divided up their money, in case something happened to one of them. During this leg of the trip, Linus told Håkan everything about the wonders that awaited them in America. They spoke no English, so the name of the city they were headed for was an abstract talisman to them: ‘Nujårk.’

They arrived in Portsmouth much later than expected, and everyone was in a great hurry to get on the rowboats that took them to shore. As soon as Håkan and Linus set foot on the wharf, they were sucked in by the current of people bustling up and down the main road. They walked side by side, almost jogging. Now and then, Linus turned to his brother to teach him something about the oddities around them. Both of them were trying to take it all in as they looked for their next ship, which was to leave that very afternoon. Merchants, incense, tattoos, wagons, fiddlers, steeples, sailors, sledgehammers, flags, steam, beggars, turbans, goats, mandolin, cranes, jugglers, baskets, sailmakers, billboards, harlots, smokestacks, whistles, organ, weavers, hookahs, peddlers, peppers, puppets, fistfight, cripples, feathers, conjuror, monkeys, s