: Florian Horn
: Sachkundeprüfung nach § 34a GewO auf Englisch - Die wichtigsten Erklärungen in der Muttersprache Expertise examination according to § 34a GewO in English - The most important topics in the mother tongue
: Books on Demand
: 9783754381649
: 1
: CHF 11.50
:
: Sonstiges
: German
: 178
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Dieses Buch beinhaltet die wichtigsten Themen und Inhalte, die für ein Grundverständnis des Lernstoffs für die Sachkundeprüfung nach § 34a GewO notwendig sind und übersetzt diese ins Englische. Es versteht sich mehr als ein Nachschlagwerk als ein klassisches Lehrbuch. Durch die deutsch-englischen Übersetzungen des Inhaltes soll es Ihnen helfen, den Inhalt besser zu verstehen. This book contains the most important topics and content necessary for a basic understanding of the subject matter ("IHK-Sachkundeprüfung § 34a GewO). It is more of a reference book than a classic textbook. Due to the German-English translations of the content it should help you to understand the content better.

Florian Horn (M.Sc., Security Management) ist nicht nur Autor, sondern auch Sicherheitsberater, Blogger und Podcaster. Mit mehr als 10 Jahren Erfahrung in der Hotellerie, Fachbeiträgen in DER SPIEGEL oder HOGAPAGE zu dem Thema Hotelsicherheit hat er sich das Ziel gesetzt, das professionelle Sicherheitsmanagement noch stärker in der Branche zu implementieren. 2013 schloss er sein Bachelor-Studium"Sicherh itsmanagement" an der Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin (HWR) ab. In seiner beruflichen Tätigkeit während des Studiums spezialisierte er sich als Sicherheitsberater für die Hotellerie (Konzeption sowie personelle Sicherheit), war als Verantwortlicher für das Notfallmanagement tätig. Um seine Fachkenntnisse weiter auszubilden, studierte er dann an der Fachhochschule Brandenburg im Studiengang"Security Management" und schloss als Master of Science mit den Schwerpunkten Security Awareness und Management der Gebäudesicherheit (Sicherheitskonzepte) ab. Schwerpunkt seiner Masterarbeit war die Profilrichtung"Business Continuity Management" mit der Entwicklung von Notfall- und Krisenmanagementmodellen für öffentliche Einrichtungen. Als Dozent in der privaten Sicherheitswirtschaft versucht er tagtäglich seinen Qualitätsanspruch an angehende Sicherheitskräfte zu vermitteln.

DATENSCHUTZRECHT / DATA PROTECTION LAW

Grundlage für das Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) ist das Recht auf informationelle Selbstbestimmung (Art. 2 Abs. 1 GG). Zudem stehen die Bundesgesetze im Einklang mit der europäischen Datenschutzgrundverordnung (DSGVO). Durch eine zunehmende Vernetzung von Systemen und Netzwerken würde eine unkontrollierte Datenverarbeitung zum „gläsernen Bürger“ führen.

The basis for the Federal Data Protection Act (BDSG) is the right to informational self-determination (Article 2 (1) of the German Basic Law). In addition, the federal laws are in line with the European General Data Protection Regulation (GDPR). Due to an increasing interconnection of systems and networks, uncontrolled data processing would lead to the"transparent citizen".

Zweck und Ziel des Gesetzes / Purpose and aim of the law

Dieses Recht ist ein Grundrecht – die „Informationelle Selbstbestimmung“ leitet sich aus Artikel 1 und Artikel 2 GG ab. Es ist das Recht des einzelnen, grundsätzlich selbst zu entscheiden, welche Lebenssachverhalte er offenbaren will. Er hat auch das Recht zu wissen: Wer, Was, Wann, Wo über ihn erfasst, speichert, für oder gegen ihn verwendet und das Recht, Daten löschen zu lassen.

This right is a fundamental right -"informational self-determination" is derived from Article 1 and Article 2 of the German Basic Law. It is the right of the individual to decide for himself in principle which facts of life he wishes to disclose. He also has the right to know: Who, what, when and where data about him or her is recorded, stored, used for or against him or her, and the right to have data deleted.

Eingriffe sind damit nur bei überwiegenden Allgemeininteresse und mit einer gesetzlichen Grundlage möglich. Der Schutz der Daten gilt nur für natürliche Personen und nicht für Unternehmen und deren Geschäftsunterlagen und Betriebsgeheimnisse.

Interventions are thus only possible in the case of an overriding general interest and with a legal basis. The protection of data only applies to natural persons and not to companies and their business documents and trade secrets.

Personenbezogene Daten / Personal data

Personenbezogene Daten sind Einzelangaben über:

  1. Persönliche und sachliche Verhältnisse
  2. einer bestimmten oder bestimmbaren Person

Personal data is individual information about:

1. personal and factual circumstances

2. of an identified or identifiable person

Unter persönliche Verhältnisse versteht man Informationen, die eine Person direkt beschreiben. Dazu können zählen:

  • Name, Vorname, Geburtsname, Geburtsdatum, Geburtsort
  • Gesundheitszustand
  • Familien- und Bekanntschaftsverhältnisse
  • Vorlieben, Neigungen, Gewohnheiten, Hobbys
  • Beruf, Qualifikation
  • Erreichbarkeit und Identifzierungsmerkmale (sämtliche Identifikationsnummern, KFZ-Kennzeichen)
  • Mit der DSGVO deutlich geschützter:
  • Genetische Informationen
  • Gesundheitsdaten
  • Kulturelle und soziale Zugehörigkeit
  • Wirtschaftliche Verhältnisse

Personal circumstances refer to information