En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
:
Silvia Roiss, Carlos Fortea Gil, Angeles Recio Ariza, Belén Santana López, Petra Zimmermann, Iris Holl
:
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
:
Frank& Timme
:
9783865967855
:
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
:
1
:
CHF 79.90
:
:
Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
:
Spanish
:
582
:
Wasserzeichen
:
PC/MAC/eReader/Tablet
:
PDF
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán reúne las reflexiones sobre la traducción y la interpretación en ambas direcciones - en ambas vertientes - entendiendo por académicos tanto a los profesores como a los estudiantes como, en algunos casos, a los graduados que están dando ya sus primeros pasos en la investigación. Constituye un proyecto singular, tal vez el único que reúne las dos direcciones de la materia investigada y todas sus variables científicas y temáticas, desde la traducción especializada a la literaria, desde la interpretación social hasta la lexicografía. Los editores se complacen en ofrecer este amplio repertorio al público académico y a los profesionales de la traducción y la interpretación, con la esperanza de que su variedad sea un incentivo añadido a su profundidad.
Todos los autores son miembros del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca (España). Carlos Fortea Gil: profesor titular, traductor literario. Iris Holl: profesora asociada, doctora en Traductología, traductora freelance. María Ángeles Recio Ariza: profesora con tra tado doctor, experta en didáctica de alemán como lengua extranjera para Traducción e Interpretación. Silvia Roiss: profesora titular, experta en didáctica de la traducción. Belén Santana López: profesora ayudante doctor. Petra Zimmermann-González: profesora asociada, traductora freelance, lexicógrafa.
Índice
6
Prefacio
10
DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN
12
TRADUCCIÓN Y LINGÜISTICA
88
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
200
TRADUCCIÓN LITERARIA
262
TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
382
TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN
466
INTERPRETACIÓN
508