| 1 Zielsetzung und Grundlagen | 11 |
|---|
| 1.1 Einleitung und Zielsetzung | 11 |
| 1.2 Jackendoffs Parallel Architecture-Modell | 16 |
| 1.3 Lexikon, Grammatik und Konstruktion | 23 |
| 1.4 Lexikon und Wortbildung | 25 |
| 1.5 Wortbildung, Schemata und Analogie | 29 |
| 2 Morphosyntaktische Eigenschaften von deutschen A+NKomposita | 33 |
|---|
| 2.1 Eingrenzung des Untersuchungsgegenstands | 33 |
| 2.2 Phonologische Restriktionen | 38 |
| 2.3 Morphologische Restriktionen | 39 |
| 2.4 Zusammenfassung | 46 |
| 3 Syntaktische und morphologische Modifikation | 47 |
|---|
| 3.1 Semantische Spezialisierung | 49 |
| 3.2 Anaphorische Inseln | 51 |
| 3.3 Subklassenbildung | 54 |
| 3.4 Zusammenfassung | 56 |
| 4 Klassifikatorische Modifikation | 57 |
|---|
| 4.1 Klassifikatorische Modifikation | 59 |
| 4.2 Funktion der Erstgliedbetonung | 62 |
| 4.3 Relationsadjektive | 66 |
| 4.4 Nicht-klassifikatorische Komposita | 75 |
| 4.4.1 Nicht-klassifikatorische N+N-Komposita | 75 |
| 4.4.2 Nicht-klassifikatorische A+N-Komposita | 83 |
| 4.4.3 Nicht-klassifikatorische Komposita: Zusammenfassung und Diskussion | 92 |
| 4.5 Schemata für nominale Komposita | 96 |
| 4.6 Zusammenfassung | 109 |
| 5 Semantische Relationen bei A+N- und N+N-Komposita | 111 |
|---|
| 5.1 Einleitung: Warum semantische Relationen? | 111 |
| 5.2 Semantische Relationen aus psycholinguistischer Sicht: Konzeptkombination | 114 |
| 5.3 Semantische Relationen bei N+N-Komposita | 118 |
| 5.4 Eigennamen, die klassifikatorische und die kommemorative Relation | 127 |
| 5.5 Semantische Relationen und interne Modifikationsstrukturen bei A+N-Komposita | 129 |
| 5.6 A+N-Komposita mit Relationsadjektiv | 137 |
| 5.7 Modifikationsstrukturen im Literaturvergleich | 140 |
| 5.7.1 Weitere Klassifizierungssysteme | 141 |
| 5.7.2 Semantische Relationen bei A+N-Komposita | 142 |
| 5.7.3 Wortinterne vs. phrasale A+N-Modifikationsstrukturen | 144 |
| 5.8 Semantische Bildungsbeschränkungen von A+N-Komposita: Komparative | 150 |
| 5.9 Zusammenfassung | 155 |
| 6 Lexikalische A+N-Phrasen im Deutschen | 157 |
|---|
| 6.1 A+N-Phrasen in den verschiedenen Forschungstraditionen | 159 |
| 6.2 Eingrenzung des Untersuchungsgegenstands | 162 |
| 6.3 Interne Abfolge | 166 |
| 6.4 Koordinationsverhalten | 169 |
| 6.5 Modifizier- und Gradierbarkeit des Adjektivs | 172 |
| 6.6 Kollokationen | 181 |
| 6.7 Zwischenfazit: Die morphosyntaktische Struktur lexikalischer A+NPhrasen | 183 |
| 6.8 Interne Modifikationsstrukturen bei lexikalischen A+NPhrasen | 190 |
| 6.9 Schemata für lexikalische A+N-Phrasen | 193 |
| 6.10 Zusammenfassung | 195 |
| 7 A+N-Verbindungen als Benennungseinheiten | 199 |
|---|
| 8 Die Distribution von A+N-Verbindungen: Analogische Prozesse im mentalen Lexikon | 209 |
|---|
| 8.1 Faktoren für die Distribution von A+N-Komposita vs. A+NPhrasen | 209 |
| 8.2 Analogie in der morphologischen Theorie | 213 |
| 8.3 Analogische Beziehungen bei deutschen A+N-Verbindungen: eine Produktionsstudie | 220 |
| 8.3.1 Methode | 220 |
| 8.3.1.1 Versuchsteilnehmer und Stimuli | 221 |
| 8.3.1.2 Ablauf | 222 |
| 8.3.1.3 Hypothesen und statistische Analyse | 224 |
| 8.3.2 Resultate | 226 |
| 8.4 Konsequenzen für das Grammatikmodell: Analogie, Schemata und die Syntax-Lexikon-Grenze | 230 |
| 8.5 Zusammenfassung | 239 |
| 9 A+N-Verbindungen im Sprachvergleich Deutsch – Niederländisch | 241 |
|---|
| 9.1 A+N-Verbindungen im Niederländischen | 242 |
| 9.1.1 Morphosyntaktische Eigenschaften | 242 |
| 9.1.2 Semantische Eigenschaften | 251 |
| 9.2 A+N-Verbindungen im Sprachvergleich Deutsch – Niederländisch | 254 |
| 9.3 Pränominale Flexionsmorphologie im Niederländischen | 261 |
| 9.4 Pränominale Flexionsmorphologie im Sprachvergleich Niederländisch – Deutsch – Englisch | 272 |
| 9.5 Zusammenfassung | 279 |
| 10 Zusammenfassung | 281 |
|---|
| Anhang zu Kapitel 8 | 291 |
|---|
| Quellennachweise der Belege | 293 |
|---|
| Bibliographie | 299 |
|---|
| Index | 321 |