: Dolores Redondo
: Jana Veselá
: Neviditelný strážce
: Nakladatelství Panteon s.r.o.
: 9788087697108
: 1
: CHF 6.10
:
: Krimis, Thriller, Spionage
: Czech
: 406
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Dolores Redondo je po Stiegu Larssonovi novým velkým zjevem žánru,' říká producent larssonovských filmů Peter Nadermann. Na břehu řeky Baztán, v jednom z nejmagičtějších míst Baskicka, je nalezena záhadně zavražděná mladá žena. Téměř čtyřiadvacet hodin poté je zjištěna souvislost s měsíc starou vraždou jiné dívky. Amaia Salazarová, inspektorka z oddělení vražd, jíž byl případ přidělen, se tak vrací zpět na místo, kde se narodila a odkud vždycky toužila odejít. Amaia bojuje na dvou frontách: na té profesionální vyšetřuje sérii vražd, která velmi zneklidňuje místní obyvatele, a na osobní, spletité a emocionální, jež bude plná zvratů a překvapivých momentů. Amaia pronásleduje rituálního vraha, inspirovaného silnou psychosexuální symbolikou tradiční baskické mytologie, který bude pokračovat ve svém řádění, zatímco ona bojuje proti profesní žárlivosti některých svých kolegů, proti dávným nevyřešeným konfliktům se svými sestrami a proti ponurému tajemství, jež poznamenalo jejich dětství a které se vrací, aby ji dál trápilo...

1


Ainhoa Elizasuová byla druhou obětí „pána lesa“, nazývaného podle lidových pověstíbasajaun, i když tehdy ho tak v tisku ještě neoznačovali. Až o něco později vyšlo najevo, že se kolem mrtvol nacházely zvířecí chlupy, zbytky kůže a stopy jen stěží pocházející od lidí, které připomínaly jakýsi očistný pohřební obřad. Vypadalo to, jako by nějaká pradávná zlovolná zemská síla poznamenala těla těch mladičkých dívek s rozedranými šaty, oholeným pubickým ochlupením a s rukama rozloženýma v panenské póze.

 

Když inspektorku Amaiu Salazarovou brzy ráno povolali na místo činu, vždycky provedla stejný rituál: vypnula budík, aby Jamese ráno neobtěžoval, sebrala hromádku šatstva a svůj telefon a pomaloučku sešla po schodech do kuchyně. Popíjela kávu s mlékem, přitom se oblékla a napsala vzkaz manželovi. Pak nasedla do auta a řídila ponořena do planých myšlenek podobných bílému šumu, jež se zmocnily její mysli vždycky, když se vzbudila před svítáním, a jež ji provázely jako pozůstatky nedokončené vigilie, přestože z Pamplony jela na místo, kde čekala oběť, déle než hodinu. Ostře projela zatáčkou a skřípění brzd ji přimělo uvědomit si, jak je nesoustředěná. Přinutila se tedy věnovat pozornost stoupající klikaté silnici, která se nořila do hustých lesů obklopujících městečko Elizondo. O pět minut později zastavila auto u výstražného kuželu a poznala sportovní vůz doktora Jorgeho San Martína a terénní auto soudkyně Estébanezové. Vystoupila z auta a zamířila k jeho kufru, odkud vytáhla holínky, které si obula, a opírala se přitom o prostor pro zavazadla, zatímco k ní přicházeli nižší inspektor Jonan Etxaide a inspektor Montes.

„Vypadá to ošklivě, šéfová, je to holčička.“ Jonan nahlédl do svých poznámek. „Dvanáct nebo třináct let. V jedenáct večer rodiče ohlásili, že se děvče nevrátilo domů.“

„Trochu brzy, aby hlásili zmizení,“ usoudila Amaia.

„Ano. Podle všeho asi deset minut po osmé zavolala staršímu bratrovi na mobil a řekla mu, že zmeškala autobus do Arizkunu.“

„A starší bratr až do jedenácti nic neřekl?“

„To víte: ,Naši mě zabijou, prosím tě