: Rolf Kailuweit, Stefan Pfänder, Dirk Vetter
: Rolf Kailuweit, Stefan Pfänder, Dirk Vetter
: Migration und Transkription - Frankreich, Europa, Lateinamerika
: BWV Berliner Wissenschafts-Verlag
: 9783830525974
: Studien des Frankreich-Zentrums der Albert-Ludwigs-Universität
: 1
: CHF 25.70
:
: Medienwissenschaft
: German
: 230
: Wasserzeichen/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF
Migration ist als ein Charakteristikum der globalisierten Welt ein Phänomen, an dem sich die Kulturwissenschaft des 21. Jahrhunderts zu messen hat. Dabei gerät 'Transkription' als Leitbegriff medien- und kulturtheoretischer Forschung zunehmend in den Fokus. °°Der Band erfasst - de voies en voix - den Reflex der Wege in den Stimmen, indem er Migrationserfahrungen in ihren medialen, fiktionalen und 'transkriptiven' Brechungen thematisiert. Die meisten Beiträge behandeln kulturelle und literarische Migrationsprozesse, die in ihrer 'transkriptiven' Natur einen Bezug zur französischsprachigen Praxis haben. Damit knüpft der Band an eine noch junge Tradition des Freiburger Frankreich-Zentrums an, die Beziehungen Europas zu Lateinamerika unter besonderer Berücksichtigung Frankreichs in den Blick zu nehmen.
Inhaltsverzeichnis6
Einleitung: Migration und Transkription als kulturwissenschaftliches Paradigma8
Transkription Überlegungen zu einem interdisziplinären Forschungskonzept16
Migrationelle Transkriptionen: Zu Materialitäts- und Medialitätsprozessen im Raum der Schrift (Borges, Barthes, Deleuze)38
Plädoyer für den Begriff der literarischen Transkription65
Der Schritt und die Stimme Tango zwischen Transkription und Materialisierung85
Die mediale Migration der Werke Kafkas in Kolumbien117
Intermediale Identitätskonstruktion: Zu W.G. Sebalds „Austerlitz“136
Erzählen und Zeigen: Zur Übertragung lebensgeschichtlicher Interviews in museale Präsentationsformen144
Migrations de voix entre corps et langage156
Hibridaciones lingüísticas y contaminaciones discursivas de la migración en la literatura rioplatense170
Frankreich, Italien und andere europäische Länder in der neuesten argentinischen Literatur180
Transgressionen, Transkriptionen, Hybridisierungen und Erinnerungskultur in Agustin Gomez-Arcos´ Pré-Papa ou Roman de fées (1979)193
Migrierende Transkriptionen in Assia Djebars Les nuits de Strasbourg210
Transkriptionen als kulturelle und literarische Praxis bei den mexikanischen210
Transkriptionen als kulturelle und literarische Praxis bei den mexikanischen210
222210