| Introduction | 7 |
|---|
| A New Manuscript: Istanbul, Süleymaniye Kütüphanesi, MS Ayasofya 3592 | 21 |
|---|
| Greek Epidemics | 29 |
|---|
| Exegesis, Explanation and Epistemology in Galen’s Commentaries on Epidemics, Books One and Two | 31 |
| Sympathy between Hippocrates and Galen: The Case of Galen’s Commentary on Hippocrates’ ‘Epidemics’, Book Two | 55 |
| The Arabic Version of Galen’s Commentary on Hippocrates’ ‘Epidemics’, Book Two as a source for the Hippocratic Text: First Remarks | 77 |
| Syriac and Arabic Epidemics | 97 |
|---|
| The Syriac Epidemics and the Problem of Its Identification | 99 |
| Galen, Epidemics, Book One: Text, Transmission, Translation | 131 |
| The Art of the Translator, or: How did Hunayn ibn ’Ish.aq and his School Translate? | 157 |
| Galen the Pagan and H.unayn the Christian: Specific Transformations in the Commentaries on Airs, Waters, Places and the Epidemics | 177 |
| The later Arabic medical tradition and the Epidemics | 191 |
|---|
| The Arabic Reception of Galen’s Commentary on Hippocrates’ ‘Epidemics’ | 191 |
| Commentaries on the Hippocratic Aphorisms in the Arabic Tradition: The Example of Melancholy | 217 |
| ’Abd al-Lat.if al-Bag.dadi’s Commentary on Hippocrates’ ‘Prognostic’: A Preliminary Exploration | 257 |
| Recipes by Hippocrates, Galen and H.unayn in the Epidemics and in Medieval Arabic Pharmacopoeias | 291 |
| Bibliography | 309 |
|---|
| Index | 329 |
|---|
| List of Contributors | 339 |