: Beate Regina Suchla
: Ioannis Scythopolitani prologus et scholia in Dionysii Areopagitae librum 'De divinis nominibus' cum additamentis interpretum aliorum
: Walter de Gruyter GmbH& Co.KG
: 9783110252323
: Patristische Texte und StudienISSN
: 1
: CHF 247.70
:
: Christentum
: 618
: Wasserzeichen/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF
< >TheCorpus Dionysiacum Areopagiticum is a collection of four treatises and ten letters in Greek by Dionysius Areopagita, a Christian author of the 6th century A.D., with marginalia (so-called scholiae). Following the publication of the treatises and the letters as Corpus Dionysiacum Areopagiticum I and II (= PTS 33 and 36), it is planned to present the marginalia as well as their Latin translation (in four volumes asCorpus Dionysiacum AreopagiticumIV 1, IV 2, V 1 and V 2).
Volume IV 1 contains the introduction and scholiae by Johannes of Skythopolis on Dionysius Areopagita’sDe divinis nominibuswith additional comments on further marginalia.

br />
< >Beate Regina Suchla, Justus- iebig-Universität Gießen.

Widmung6
Vorwort8
INHALT10
Abkürzungen14
1. Quellen, Parallelen und Literatur14
2. Apparate14
3. Sonstiges14
Teil A. Einleitung in die Edition16
I. Forschungsbericht18
1. Gedruckte Ausgaben18
2. Vorausgehende Studien18
3. Die Handschriften der direkten Überlieferung23
3.1. Corpus-Handschriften23
3.2. Mutilierte Corpus-Handschriften33
3.3. Corpus-Handschriften mit fragmentarischen bzw. sporadischen Scholieneinträgen35
3.4. Mutilierte Corpus-Handschriften mit fragmentarischen bzw. sporadischen Scholieneinträgen37
3.5. Handschriften mit einzelnen Werken37
3.6. Handschriften, die den Text der Scholien ohne die Traktate überliefern38
II. Überlieferungsverlauf40
1. Johannes von Skythopolis als Verfasser von Prolog und Scholien40
1.1. Die griechische Gruppe I: Archetyp und Hyparchetypen40
1.2. Die Übersetzung der griechischen Gruppe I ins Syrische: Verhältnis zwischen der syrischen Phocas-Übersetzung und der griechischen Vorlage42
2. Johannes Philoponus als Verfasser von Scholien44
2.1. Das scholion de philosophis paganis et de authentia operum Dionysii, das scholion de operibus deperditis und das scholion de quibusdam vocibus a Dionysio usurpatis44
2.2. Alter und Zuweisung der Scholien44
3. Maximus Confessor als Verfasser von Zusätzen und Scholien46
3.1. Die griechische Gruppe II: der Codex mixtus des Maximus Confessor als Hyparchetyp und Archetyp zugleich46
3.2. DieVerästelungen der Gruppe II: Kontamination und Divergenz des Bestands48
4. Weitere Scholiasten48
4.1. Die Pachymeres-Erweiterung48
4.1.1. Die Erweiterung der griechischen Gruppen I und II: in-corpore-Überlieferung der Paraphrase48
4.1.2. Die Repräsentanten der Erweiterung: Nähe zum Exemplar des Pachymeres und weite Verbreitung49
4.2. Die Erweiterungen durch Andreas von Kreta und Germanus I. von Konstantinopel50
4.2.1. Die Erweiterung der griechischen Gruppe II: Einträge in die zwei Teile der Großfamilie51
4.2.2. Die zeitliche Einordnung der Einträge: nach Maximus Confessor und vor Anastasius Bibliothecarius52
III. Variantencharakteristika54
1. Qualität des Codex merus der Johannes von Skythopolis-Tradition und seiner außerhalb der Maximus Confessor-Tradition stehenden Zweige54
1.1. Auffälliges Merkmal des Codex merus: Omissionen gegenüber dem Codex mixtus und dem Codex Syrus54
1.2. Besonderheit der Zweige: unterschiedliche Anordnung der Traktate, charakteristische Omissionen und zerstörte Ordnungen55
2. Qualität des Codex mixtus der Maximus Confessor-Tradition und seiner Deszendenten57
2.1. Kennzeichen des Codex mixtus: in-corpore-Tradition der Mixtur aus den Scholien des Johannes von Skythopolis sowie den Additamenten und Scholien des Maximus Confessor57
2.2. Eigenschaft der Deszendenten des Codex mixtus: Spaltung durch zwei voneinander getrennte Überlieferungsgemeinschaften57
3. Qualität der Variantenträger59
3.1. Die Vertreter der griechischen Gruppe I: treue Angehörige ihres Stammes59
3.2. Die Vertreter der griechischen Gruppe II: kontaminierte Mitglieder einer zweiteiligen Großfamilie64
IV. Anmerkungen zur Edition88
1. Zum Text und zu seinen Apparaten88
2. Zur Constitutio textus und zur Textkritik89
3. Zu den Handschriften der Apparate91
Teil B. Ioannis Scythopolitani prologus et scholia in Dionysii Areopagitae librum De divinis nominibus cum additamentis interpretum aliorum92
1. Conspectus siglorum94
2. Prologus96
3. In De divinis nominibus112
Teil C. Die Varianten der Rekonstruktionsträger des Codex mixtus (MaxConf) der Johannes von Skythopolis-Scholien460
1. Conspectus siglorum462
2. Prologus464
3. In De divinis nominibus470
Teil D. Schaubilder, Bibliographie und Indices582
1. Schaubild 1–19584
2. Bibliographie606
2.1. Abkürzungen606
2.2. Studien und Quellen606
3. Indices610
3.1. Bibel610
3.2. Antike Autoren615
3.2.1. Nichtchristliche antike Autoren615
3.2.2. Christliche antike Autoren617