: Jeanne Ambrose
: Syntaxe comparative du français et de l'anglais
: Digitalia
: 9780916379421
: 1
: CHF 53,70
:
: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
: French
: 135
: DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF

Written in French, this book provides an analysis of parts of French syntax from the point of view of tra sformational linguistics. The book is based on recent research in that field. This method gives new insight into traditional matters and treats several topics which have never been discussed in traditional grammars. This book is aimed at the advanced undergraduate and graduate level and should be read by all teachers of the French language. 

The text is accompanied by exercises which involve the application of the theory. 

“Cet ouvrage a le mérite de donner un aperçu très clair de la version actuelle de la théorie transformationnelle et de son application au domaine contrastif. Les enseignants apprécierontéga ement les nombreux exercices contenus dans l'ouvrage.”-Sylvia e Granger, Centre d'Études Anglaises U. C. L., Cahiers de l'lnstitut de Linguistique de Louvaine.

1. Introduction (p. 2)

Apprendre une langue c`est apprendre un vocabulaire et un ensemble de principes qui associent des sons et des significations, ainsi que des regles de structure. Les regles sont intériorisées de telle sorte que la personne qui parle sa langue maternelle n`est pas consciente de cet appareil. L`acquisition d`une deuxiéme langue, dans le cadre d`une classe, est tout á fait différente. En effet, l`étudiant/e avancé/e se pose un certain nombre de questíons, quand les regles de la deuxiéme langue ne co`íncident pas avec les regles de sa langue maternelle.

L`objet d`une grammaire est de déméler quelles phrases sont"correctes" et quelles phrases sont"incorrectes", c`est-á-dire, rendre explicite la connaissance intuitive de la personne qui parle sa langue maternelle. On pourrait essayer de faire une liste de toutes les phrases correctes et incorrectes. Mais cette liste serait infinie et done impossible á dresser.

D`autre part, une liste"finie" ne pourrait pas indure tout le savoir d`une personne parlant sa langue maternelle puisqu`un tel locuteur peut reconnaítre la grammaticalité d`un nombre infini de phrases. D`oü la question fundaméntale: comment arrive-ton á reconnaítre les phrases correctes et incorrectes de sa langue maternelle? II semble que tout sujet parlant sa langue maternelle, doit posséder un systéme intérieur qui engendre toutes les phrases correctes á partir d`une collection limitée d`information. La grammaire générative essaie de découvrir ce systéme.

Les phrases les plus simples ont la forme: Groupe nominal (GN), Groupe verbal (GV).

(1) Marie mange.

Dans cette phrase le groupe nominal ne consiste que d`un nom et le groupc verbal d`un seul verbe. Le groupe verbal peut indure un nom objet:

(2) Marie mange une pomme.

Ici le groupe verbal est composé d`un verbe et d`un nom: [mange une pomme], et le groupe nominal [une pomme] est composé d`un article appelé détermineur et d`un nom. Tout élément qui peut se substituer á un article, un adjectif possessif (mon, ma) ou démonstratif (ce) par exemple, est aussi appelé détermineur. Le groupe nominal peut aussi indure un adjectif:

(3) Marie mange une pomme verte.

Ce processus peut étre répété et permet de construiré des phrases de plus en plus compliquées. II y a aussi moyen de passer d`une phrase á d`autres phrases apparentées. Par exemple á partir de la phrase declarativo (1) on peut produire la phrase interrogative suivante:

(4) Est-ce que Marie mange?

Et á partir de la phrase déclarative (2) on peut poser la question:

(5) Qu`est ce-que Marie mange?

Done, un autre aspect de l`intuition de tout locuteur est sa capacité de transformer une phrase en un certain nombre d`autres phrases associées. Ces transformations sont une partie essentielle du type de grammaire que nous adoptons dans cet ouvrage et que l`on appelle Grammaire générative transformationnelle. Cette théorie, basée sur une analyse structurale tres approfondie, a l`avantage d`offrir des solutions syntaxiques coherentes á des problémes que jusqu`ici on avait consideres comme insolubles, et rangés dans le domaine des bizarreries linguistiques.
Table des matières8
Préface10
Ch. 1. Introduction11
Ch. 2. Rôle thématique15
Ch. 3. Gouvernement et cas19
Ch. 4. Les phrases interrogatives24
Ch. 5. Les verbes pronominaux34
Ch. 6. Le groupe verbal40
Ch. 7. Les subordonnées à l'infinitif50
Ch. 8. Les relatives62
Ch. 9. Les clitiques74
Ch. 10. L'emploi des temps86
Ch. 11. L'auxiliaire être le passif
Ch. 12. L'adverbe102
Ch. 1110
Ch. 2111
Ch. 3113
Ch. 4113
Ch. 5116
Ch. 6118
Ch. 7120
Ch. 8121
Ch. 9123
Ch. 10125
Ch. 11126
Ch. 12128
Index131
A131
B131
C131
D131
E131
F132
G132
I132
M132
N132
O132
P132
Q132
R132
S132
T132